Название и стиль

Много-много лет назад на западе и юге России, от Санкт-Петербурга до Краснодара, жители прибрежных сел и городов называли кригой плавучий лед. «Крига! Крига пошла!» - орали вездесущие мальчишки, первыми заметившие на реке признаки весеннего ледохода.

Псковчане, всегда отличавшиеся своим, особо креативным подходом к русском языку, называли кригой не только лед, но и рыболовные сети. «Собери мне узелок еды, дорогая, - обнимал жену псковский рыбак. - Пойду завтра на весь день крижить».

Все эти значения слова «крига» педантичный Даль занес в свой знаменитый толковый словарь русского языка. Однако если бы Владимир Иванович взялся составлять словарь сегодня, на первом месте он бы поставил другое значение этого слова, которое теперь используется в латинском написании.

 «Criga» - сообщил бы читателям В.И.Даль, - общеросс. част. [к-р-и-г-а] это российская компания, занимающаяся поставками замороженных морепродуктов. Компания работает на всей территории Российской Федерации и в странах ближнего зарубежья.

Фирменным знаком нашей компании является снежинка, препарированная до кристаллической решетки. Люди с богатым творческим воображением легко увидят в нашей снежинке и рыболовецкие сети, имеющие непосредственное отношение к ловле рыбы, и пчелиные соты, символизирующие работников нашей компании.

Единственное, чем не занимается «Criga», это медузы. Медузы не интересуют нас ни в качестве морепродукции, ни в качестве сотрудников коллектива. 












главная